-
1 one's cup of tea
разг.1) тот, кто нравится, в чьём-л. вкусе; то, что нравится; см. тж. one's dish of tea‘Got anything for me to read?’ I said. ‘What's that?’ ‘Oh, I don't think that's your cup of tea,’ he said. ‘It's poetry.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Colonel's Lady’) — - Нет ли у вас чего-нибудь почитать? - спросила я. - Это что за книга? - Не думаю, что это вам понравится, - ответил он. - Это стихи.
...he's quite your cup of tea, isn't he? He's been everywhere and knows a lot about everything. (A. Wilson, ‘A Bit off the Map and Other Stories’, ‘More Friend than Lodger’) —...Родни вполне в твоем вкусе. Везде бывал и много знает.
A lot of things now that don't suit oher people are just your cup of tea. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part I, ch. 1) — Многое из того, что не подходит другим, тебя вполне устраивает.
2) судьба, предназначениеHe has a sad life, but that's his cup of tea. (RHD) — Невесело ему живется. Такая уж у него судьба.
-
2 one's cup of tea
n infml1)2)It can't be helped. It's just his cup of tea — Тут ничего не поделаешь. Такая уж у него судьба
The new dictionary of modern spoken language > one's cup of tea
-
3 one's cup of tea
Общая лексика: то, что нравится, увлечение -
4 one's cup of tea
-
5 not one's cup of tea
Общая лексика: душа не лежит к чему-либо, не по вкусу -
6 one's dish of tea
разг.Nick: "You know if you wouldn't interrupt me every morning, I think I'd fall in love with you." Mrs. Ellis: "You would never have been my dish of tea..." (L. Hellman, ‘The Autumn Garden’, act II, sc. 1) — Ник: "Если бы вы по утрам не мешали мне работать, я бы в вас просто влюбился." Миссис Эллис: "Вы не в моем вкусе..."
2) то, что нравится; то, что делаешь с удовольствиемHarlem is Langston Hughes' own habitat... his dish of tea. — Ленгстон Хьюз живет в Гарлеме... и всем сердцем привязан к нему.
-
7 cup of tea
paзг.-фaм.ocoбь, cубъeкт, типSounds quite like that old cup of tea who came to see Mrs. Chapman (A. Christie). Miss Prentice... seems to be a very unpleasant cup of tea (N. Marsh)paзг.тoт, ктo нpaвитcя, в чьём-л. вкуce; тo, чтo нpaвитcя; тo, чтo умeeшь лeгкo cдeлaть (cp. вaм и кapты в pуки, этo пo вaшeй чacти)He's quite your cup of tea, isn't he? He's been everywhere and knows a lot about everything (A. Wilson). 'Got anything for me to read?' I said. 'What's that?' 'Oh, I don't think that's your cup of tea,' he said. 'It's poetry' (W. S. Maugham) -
8 a cup of tea
разг.-фам.особа, тип, субъектSounds quite like that old cup of tea who came to see Mrs. Chapman... (A. Christie, ‘One, Two, Buckle My Shoe’, ‘Seven, Eight, Lay Them Straight’) — Похоже, что в газете речь идет о той старушке, которая приходила к миссис Чапмен...
Miss Prentice... seems to be a very unpleasant cup of tea. (N. Marsh, ‘Overture to Death’, ch. XI) — Мисс Прентис... весьма неприятная особа.
By all accounts she's a bossy old cup of tea and likes her drop of port wine. (N. Marsh, ‘False Scent’, ch. IV) — Все знают, что старая сиделка - дама с норовом и большая охотница до портвейна.
‘Should you say old March cut any ice among that gang?..’ ‘Hawtin's quite a different cup of tea,’ said Seymour. ‘Now he does cut some ice...’ (C. P. Snow, ‘The Conscience of the Rich’, ch. XXXIV) — - Вы же не станете утверждать, что старый Марч пользуется влиянием среди этих людей?.. - А вот Хотин - дело другое, - сказал Сеймор. - Его слова имеют вес...
-
9 cup
cup [kʌp]1. n1) ча́ш(к)а; ку́бок2) бот. ча́шечка ( цветка)3) вино́4) спорт. ку́бок5) до́ля, судьба́;his cup of happiness was full он был сча́стлив
;a bitter cup го́рькая ча́ша
;the cup of life ча́ша жи́зни
6) церк. поти́р, поти́рная ча́ша7) эл. ю́бка ( изолятора)8) тех. манже́та9) мед. ба́нка◊one's cup of tea увлече́ние; то, что нра́вится
;it's not quite English cup of tea э́то не совсе́м то, что нра́вится ( или сво́йственно) англича́нам
;to be in one's cups быть навеселе́
;to be a cup too low быть в пода́вленном настрое́нии
;to fill up the cup перепо́лнить ча́шу терпе́ния
2. v1) бот. придава́ть чашеви́дную фо́рму2) мед. ста́вить ба́нки -
10 cup
kʌp
1. сущ.
1) а) чашка б) чаша, бокал, кубок Fill the cup, and fill the can. ≈ Наполните кубки, наполните кружки. в) церк. потир Syn: chalice г) кубок (награда победителю) Think you're winning a cup, Sir. ≈ Я думаю, сэр, вы выиграете кубок. д) мед. банка Syn: cupping-glass
2) нечто, имеющее форму чаши а) бот. чашечка( цветка) acorn-cup ≈ чашечка (у желудя) б) лунка( особ. в гольфе) в) чашка бюстгальтера
3) а) питье, выпивка in one's cups ≈ навеселе Syn: drink, potation б) напитки claret-cup ≈ крюшон из красного вина
4) чаша жизни, судьба, доля( обыкн. печальная, тяжелая) to drink the bitterest cup of humiliation ≈ выпить горькую чашу унижения Syn: experience
1., portion
1., lot
1.
4) электр. юбка( изолятора)
5) тех. манжета ∙ one's cup of tea ≈ увлечение;
то, что нравится it's not quite English cup of tea ≈ это не совсем то, что нравится/свойственно англичанам to be in one's cups ≈ быть навеселе to be a cup too low ≈ быть в подавленном настроении to fill up the cup ≈ переполнить чашу терпения
2. гл.
1) мед. ставить банки
2) а) придавать чашевидную форму б) складывать руки в виде чашки The dispatcher cupped his hand to my ear and shouted. ≈ Диспетчер приложил руки к моему уху и закричал. чашка - china *s and saucers фарфоровые чашки и блюдца - * of tea чашка чаю чашка - add one * of flour to half a * of sugar and mix смешайте чашку муки с половиной чашки сахара чаша, кубок;
чарка - over one's * за стаканом вина - to drink the parting * выпить прощальную чарку, выпить на "посошок" (C.) (астрономия) Чаша (созвездие) (спортивное) кубок - challenge * переходящий кубок - * game игра на кубок - * finals финальная игра на кубок - * series розыгрыш кубка - * system олимпийская система розыгрыша - to win the * выиграть кубок вино;
выпивка - * to be fond of the * любить выпить - to be in one's *s быть навеселе - to kiss the * пригубить чашу;
пить, выпивать крюшон - claret * крюшон из красного вина - cider * сидр с фруктами (американизм) полпинты доля, судьба;
чаша жизни - bitter * горькая чаша - let this * pass from me да минует меня чаша сия чашка, чашечка бюстгалтера - C. 3 бюстгалтер третьего размера (ботаника) чашечка (цветка) (церковное) потир, потирная чаша (медицина) (кровососная) банка (электротехника) юбка (изолятора) (техническое) манжета (техническое) масленка лунка (гольф) металлическая чашечка в лунке > one's * of tea увлечение;
> he is not my * of tea он не в моем вкусе;
> poetry isn't his * of tea к поэзии он равнодушен;
> another * of tea совсем другое дело;
> to fill up the *, to make the * run over переполнить чашу терпения;
> to be a * too low быть в подавленном настроении;
> to drain the * of pleasure to the dregs испить до дна чашу наслаждений;
> his * of happiness is full его счастье велико;
> a full * must be carried steadily (пословица) полную чашу трудно не пролить;
> there's many a slip between the * and the lip (пословица) не говори "гоп", пока не перепрыгнешь придавать форму чашки или чаши складывать пригоршней или в виде чашечки - to * one's chin in one's hands подпереть ладонями подбородок - to * a flaming match заслонить горящую спичку - he *ped his ear with the palm of his hand to hear better он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать( ботаника) принимать чашевидную форму (медицина) ставить банки to be in one's ~s быть навеселе;
to be a cup too low быть в подавленном настроении to be in one's ~s быть навеселе;
to be a cup too low быть в подавленном настроении ~ доля, судьба;
his cup of happiness was full он был счастлив;
a bitter cup горькая чаша cup = cuppingglass;
one's cup of tea увлечение;
то, что нравится ~ доля, судьба;
his cup of happiness was full он был счастлив;
a bitter cup горькая чаша ~ тех. манжета ~ бот. придавать чашевидную форму ~ мед. ставить банки ~ чашка;
чаша;
кубок ~ эл. юбка (изолятора) cup and ball бильбоке( игра) the ~ of life чаша жизни the ~ of life бот. чашечка (цветка) cup = cuppingglass;
one's cup of tea увлечение;
то, что нравится cuppingglass: cuppingglass мед. банка to fill up the ~ переполнить чашу терпения ~ доля, судьба;
his cup of happiness was full он был счастлив;
a bitter cup горькая чаша it's not quite English ~ of tea это не совсем то, что нравится (или свойственно) англичанам cup = cuppingglass;
one's cup of tea увлечение;
то, что нравится -
11 cup
1. [kʌp] n1. 1) чашкаcup of tea - чашка чаю [ср. тж. ♢ ]
2) чашка ( мера вместимости)add one cup of flour to half a cup of sugar and mix - смешайте чашку муки с половиной чашки сахара
3) чаша, кубок; чаркаto drink the parting cup - выпить прощальную чарку, выпить на «посошок»
4) (Cup) астр. Чаша ( созвездие)5) спорт. кубокcup game /tie/ - игра на кубок
2. 1) вино; выпивкаto kiss the cup - а) пригубить чашу; б) пить, выпивать
2) крюшон3. амер. полпинты4. доля, судьба; чаша жизни5. чашка, чашечка бюстгальтера6. бот. чашечка ( цветка)7. церк. потир, потирная чаша8. = cupping glass9. эл. юбка ( изолятора)10. тех. манжета11. тех. маслёнка12. гольф1) лунка2) металлическая чашечка в лунке♢
one's cup of tea - увлечение [ср. тж. 1, 1)]to fill up the cup, to make the cup run over - переполнить чашу терпения
to drain the cup of pleasure to the dregs - испить до дна чашу наслаждений
his cup of happiness [of misery] is full - его счастье [несчастье] велико /безмерно/
a full cup must be carried steadily - посл. полную чашу трудно не пролить /нести/
2. [kʌp] vthere's many a slip between the cup and the lip - посл. ≅ не говори «гоп», пока не перепрыгнешь
1. 1) придавать форму чашки или чаши2) складывать пригоршней или в виде чашечкиhe cupped his ear with the palm of his hand to hear better - он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать
3) бот. принимать чашевидную форму2. мед. ставить банки -
12 cup
[kʌp]to be in one's cups быть навеселе; to be a cup too low быть в подавленном настроении to be in one's cups быть навеселе; to be a cup too low быть в подавленном настроении cup доля, судьба; his cup of happiness was full он был счастлив; a bitter cup горькая чаша cup = cuppingglass; one's cup of tea увлечение; то, что нравится cup доля, судьба; his cup of happiness was full он был счастлив; a bitter cup горькая чаша cup тех. манжета cup бот. придавать чашевидную форму cup мед. ставить банки cup чашка; чаша; кубок cup эл. юбка (изолятора) cup and ball бильбоке (игра) the cup of life чаша жизни the cup of life бот. чашечка (цветка) cup = cuppingglass; one's cup of tea увлечение; то, что нравится cuppingglass: cuppingglass мед. банка to fill up the cup переполнить чашу терпения cup доля, судьба; his cup of happiness was full он был счастлив; a bitter cup горькая чаша it's not quite English cup of tea это не совсем то, что нравится (или свойственно) англичанам cup = cuppingglass; one's cup of tea увлечение; то, что нравится -
13 cup
-
14 cup
1. noun1) чаш(к)а; кубок2) доля, судьба; his cup of happiness was full он был счастлив; a bitter cup горькая чаша; the cup of life чаша жизни2) bot. чашечка (цветка)3) electr. юбка (изолятора)4) tech. манжета5) = cupping-glassone's cup of tea увлечение; то, что нравитсяit's not quite English cup of tea это не совсем то, что нравится (или свойственно) англичанамto be in one's cups быть навеселеto be a cup too low быть в подавленном настроенииto fill up the cup переполнить чашу терпения2. verb1) bot. придавать чашевидную форму2) med. ставить банки* * *(n) чаша; чашка* * *чашка; кубок* * *[ kʌp] n. чашка, чаша, кубок; доля, судьба; чашечка; потир [рел.], потирная чаша [рел.]; банка; юбка изолятора [эл.]; манжета v. придавать чашевидную форму; ставить банки [мед.]* * *кубоклункачашка* * *1. сущ. 1) а) чашка б) чаша в) церк. потир г) кубок (награда победителю) д) мед. банка 2) а) бот. чашечка (цветка) б) лунка (особ. в гольфе) в) чашка бюстгальтера 3) а) питье б) напитки 4) чаша жизни, судьба, доля (обыкн. печальная, тяжелая) 2. гл. 1) мед. ставить банки 2) а) придавать чашевидную форму б) складывать руки в виде чашки -
15 cup
[kʌp] 1. сущ.1) чашка2) чаша, бокал, кубок3) рел. потир, чаша ( сосуд для причастия)Syn:4) спорт. кубок ( награда победителю)Think you're winning a cup, Sir. — Думаю, сэр, Вы выиграете кубок.
5) мед. банкаSyn:6) бот. чашечка ( цветка)7) бот.; = acorn cup плюска (жёлудя, каштана)8) спорт. лунка ( обычно в гольфе)10)а) выпивка, виноSyn:б) крюшон (смесь вина, рома, ликёров и коньяка с фруктами)11) (горькая) судьба, (нелёгкая) доля, участь, уделSyn:12) эл. юбка ( изолятора)13) тех. манжета••one's cup of tea — увлечение; то, что нравится
2. гл.Jazz just isn't my cup of tea - I prefer classical music. — Джаз не в моём вкусе, я предпочитаю классическую музыку.
1) мед. ставить банки2)The dispatcher cupped his hand to my ear and shouted. — Диспетчер приложил руку к моему уху и закричал.
-
16 tea
[tiː]n- tile tea
- tea and cake
- at tea- make tea- pour out tea- let the tea draw
- have tea with-out sugar
- have tea with sugar
- give smb a cup of tea
- have one's tea hotUSAGE: -
17 one another
-
18 with one another
-
19 for one thing
разг.прежде всего, для начала, первым делом, во-первыхFor one thing, I could do with a cup of tea and a smoke. (J. B. Priestley, ‘They Walk in the City’, ch. XII) — Первым делом я выпил бы чашку чаю и выкурил сигарету.
I'm a pretty brilliant figure... For one thing, I've written a play. (P. G. Wodehouse, ‘Summer Moonshine’, ch. V) — Я достаточно заметная фигура. Начать с того, что я написал пьесу.
-
20 more
См. также в других словарях:
one's cup of tea — see under ↑tea • • • Main Entry: ↑cup one s cup of tea (informal) What is to one s taste or appeals to one • • • Main Entry: ↑tea … Useful english dictionary
one's cup of tea — idi one s cup of tea, something suited or attractive to one … From formal English to slang
not one's cup of tea — See: CUP OF TEA … Dictionary of American idioms
not one's cup of tea — See: CUP OF TEA … Dictionary of American idioms
not one's cup of tea — ► not one s cup of tea informal not what one likes or is interested in. Main Entry: ↑cup … English terms dictionary
not one's cup of tea — something one enjoys, special interest It s not really my cup of tea so I think I will stay home and not go to the art gallery … Idioms and examples
not one's cup of tea — informal not what one likes or is interested in cats were not her cup of tea … Useful english dictionary
not\ one's\ cup\ of\ tea — See: cup of tea … Словарь американских идиом
cup\ of\ tea — • cup of tea • dish of tea n. phr. informal 1. Something you enjoy or do well at; a special interest, or favorite occupation. Used with a possessive. You could always get him to go for a walk: hiking was just his cup of tea. Compare: down one s… … Словарь американских идиом
not one's cup of tea — informal not what one likes or is interested in. → cup … English new terms dictionary
not one's cup of tea — not something one enjoys … English contemporary dictionary